”Kun tarviset uutta virtaa, uusia kokemuksia ja etsit inspiraatiota, sinun vain yksinkertaisesti täytyy tehdä näin. Haluat varmasti paikkaan, joka on kiinnostava, edullinen ja joka tarjoaa monia uusia juttu. Joten, lähde siis läppärisi kanssa Riikaan viikoksi tai ehkä useaksi kuukaudeksi”, kehottaa Riiassa DarbaVieta-työyhteisötilassa tekstisuunnittelijana työskentelevä Kristīne Zamurajeva. Hän tuntee Riian luovan yhteisön hyvin ja parhaat paikat läppärinomadeille, koska hän myös työskentelee DarbaVietassa tilan yhteisömanagerina.
Matkailu
Kesätapahtumat Latviassa 2015
Latviassa tapahtuu kesällä 2015 paljon. Lähes jokaisessa kaupungissa on jonkunlainen kaupunkijuhla jonakin heinäkuisena viikonloppuna. Tässä muutama Tero Savolaisen listaama tärppi kiinnostavimpiin tapahtumiin.
Mitä sinä olisi laittanut tälle listalle? Lisää vinkkisi kommenttikenttään.
Juhannus
Juhannusta Latviassa juhlitaa 23. kesäkuuta eli vuonna 2015 siis muutaman päivän Suomen juhannuksen jälkeen, joten se tarjoaa erinomaisen mahdollisuuden tuplajuhannukseen. Tai jos Suomen juhannus menee töissä, voi vahingon ottaa takaisin Latviassa. Juhlia ja tapahtumia on ympäri maan. Juhannusviikonloppuna 19.6. Riian tuomiokirkon aukiolla on isot juhannusmarkkinat. Tapahtumassa myydään kaikenlaista lääke- ja koristekasveja, juustoja, olutta ja kaikkea mikä keskikesään liittyy. Latvian virallinen matkailusivusto toteaa osuvasti: ”Se on tilaisuus päihtyä! ….ei vain ruohojen ja kukkien tuoksuista, vaan myöskin kansalaiskuorojen laulamista vanhoista lauluista, kansallispukujen kauneudesta ja tanssijoiden kypsyneestä kesävoimasta heidän askelissaan, kasvoillaan ja hymyissään!” Jotkut päihtyy tanssin kypsästä kesävoimasta, toiset kypsästä juustosta, kolmas oluesta ja joku näistä kaikista. Riiassa 23. kesäkuuta isoimmat kekkeri on Daugava-joen rannalla 11. novembra krastmala -kadulla. Tapahtumassa Līgosim Krastmalā! (eli Juhannus rannalla) esiintyy kansalliskuoroja, tanssijoita, Latviassa tunnettuja näyttelijöitä, laulajia, musiikkiryhmiä ja DJ:tä. Lisätietoja tapahtumasta on täällä
Jazz-festivaali Rīgas Ritmi 1.7.-5.7. Riiassa. Festarilavat ympäri Riikaa kutsuvat kansainvälisiä ja palkittuja taiteilijoita sekä nuoria ja vielä tuntemattomia musiikillisia lahjakkuuksia.
Summer Sound, Liepaja,10.07.2015 – 11.07.2015. Summer sound on musiikki ferstivaali LIepajan pitkällä rannalla. Kansainvälisistä tähdistä lavalle nousee mm. Mumiy Troll ja Apocalyptica. Musiikillinen linja on pääasiassa rock-poppia. Latvialaisista yhtyeistä paikalla on mm. grungehtava Indygo ja erinomainen euroviisumaisesti humppaava ElektroFolk, jonka nimi kertookin jo riittävästi ryhmän genrestä. Lisätietoja: http://www.summersound.lv/lv/makslinieki
Samana viikonloppuna on folk/pagan metalli -festivaali Zobens un Lemess Saukan luonnonpuistossa eteläisessä Latviassa. Paikalla on latvialaisten folk-metallimiesten kanssa liettualaisia, valkovenäläisiä ja ukrainalaisia bändejä. Takuuvarmasti luonnonläheinen metallifestivaali, jossa kaivataan takaisin aikaan, kun kyläsepät takoivat miekkoja ja autoja. Skyforger toivottaa kaikki tervetulleeksi alla.
Joogaleiri 12.7 – 17.7.2015, Lomakeskus Zivtiņi, Kaltene. LAtvian rannikolla, lähellä Kolkaa ja Rojaa, sijaitseva lomakeskus on hyvä paikka rauhoittua. Joogakursista vastaa suomalais-latvialainen joogakoulu Shakta. Rojassa en edellisenä viikonloppuna omat kaupunkijuhlat, joissa mm. kalastetaan kilpaa. Lisää joogakurssista löytyy täältä: http://shakta.fi/latvia/

Saunafestivaali 18.7. Riian etnografisessa ulkoilmamuseossa. Testaa latvialaiset löylyt. Muista katsoa tarpeellinen saunasanasto Sankarimatkailija Latvian maakunnissa -kirjasta.

Lisää tapahtumia löytyy Latvian matkailutoimiston verkkosivulta: http://www.latvia.travel/en/node/219504
Tämä postaus on julkaistu myös Pinkki varis -blogissa.
Pyöräilijän Latgale
Pyöräretkeily Latgalen järvimaisemissa on suosittu lomanviettotapa latvialaisten keskuudessa. Pyöräilyn harrastajana ilahduinkin saadessani kutsun latvialaiselta ystävältäni lähteä tutustumaan Kaakkois-Latgalen maisemiin pyöräillen kesällä 2011. Etuinani olivat ystäväni Latgalen tuntemus johtuen hänen puoliksi latgalelaisesta taustastansa sekä hänen omistamansa kiinteistöt pyöräretkemme alueella, mutta samaisilla alueilla voi epäilemättä tehdä antoisan retken myös ilman näitä etuja.

Matkaan heinäkuun loppupuolella Helsingistä lähdimme minä ja pyöräni, joka kulki helposti laivassa pienestä lisämaksusta. Tallinnassa Ecolines ilmoitti, etteivät he kuljeta pyöriä lainkaan, mutta Eurolinesin Lux Espressin kuski suostui pyörän ottamaan, vaikka sekavista säännöistä jouduin kuskin kanssa surullisen huonoilla viron taidoillani hieman vääntämään. Riiassa sain pyörän yöksi ystäväni autotalliin, mutta myös useisiin hotelleihin ja hostelleihin pyörän voi ottaa. Kadulle pyörää ei kannata missään nimessä jättää, eikä se ole paikallisillakaan Riiassa tapana.
Varusteiden karsimisen jälkeisten parin tunnin yöunien jälkeen minä ja kaksi ystävääni kiidimme pyörinemme Riian sateisen aamuruuhkan läpi Daugavpilsin junalle, jonka penkeille rojahdimme läpimärkinä ja väsyneinä, mutta helpottuneina junaan ehtimisestä. Pyörän kuljettaminen junan käytävällä maksoi reilun latin suunta.
Venäjänkielisten työläisjoukkojen sekä useiden pyöräretkelle suuntaavien perheiden kanssa saavuimme aurinkoiseen Daugavpilsiin. Teimme pienen kierroksen Daugavpilsin keskustassa, ja totesin huhut Daugavpilsista Latvian rumimpana kaupunkina täysin aiheettomina. Vanhojen, matalien puu- ja kivitalojen reunustamia katuja varjostivat auringonpaahteelta jykevät vanhat puut, väriä kävelykadulle toivat runsaat kukkaistutukset ja sivukaduilla kohtasimme pienen seikkailun ystäville kiintoisia paikkoja, kuten rautatiesillan alustan asutusta, vankilan murenevine muureineen ja teitä, jotka johtivat ei-mihinkään. Huoltoasemalla, jolta ihailin Daugavpilsin kyseenalaisen maineen aiheuttaneita neuvostoarkkitehtuurin ”helmiä”, täydensimme vielä renkaidemme ilmavarannot ja lähdimme kohti Krāslavaa – sekä tummia pilviä.

Sadetakit tulivat pian tarpeeseen ja taitoimme matkaa rauhalliseen tahtiin. Hitauteemme yksi syy oli puuskittainen vastatuuli, mutta ensisijainen ongelma olivat itse pyöräilyreitit, joilla pehmeä hiekka ja perunapelloksi muotoutunut tienpinta vuorottelivat. Maisemissa sen sijaan ei ollut valittamisen sijaa: Daugavan jokilaaksosta nousi sumu pelloille, joilta lehmät meitä tervehtivät, ja sumun harmaudessa loistivat värikkäät, puiset maalaistalot. Kävimme ihailemassa jokilaaksoa myös parista näköalatornista, kunnes kyllästyimme pyöräilyreitin muhkuraisuuteen ja siirryimme ajamaan isommalle tielle, jolla matka sujui kevyesti.
Krāslavan kaduilla tuntui elävän mennyt maailma. Alhaalla joen varressa seisoivat riveissä perinteikkäät puiset asuintalot, joita joillakin kaduilla oli säilynyt pitkät pätkät hyvin kaukaisilta ajoilta. Kukkulaltaan kaupunkia vartioi rapistumaan päästetty kartano, jonka luota oli erinomaiset näkymät kaupunkiin ja Daugavalle. Joen toiselle puolelle metsikköön majoituimme telttoihimme. Iltaista joogaharjoitusta tehdessäni joen varren hiekkarannalla saapui viereeni nuori poika kalastelemaan mitään sanomatta, ja siinä me harjoitimme hiljaa iltamenojamme lokkien äänekkäästi taistelessa saalistaan joen pyörteissä.

Ensimmäisen päivän jäljiltä lähes kaikki varusteemme olivat märkiä, mutta toisena päivänä saimme herätä auringon paistaessa ja samasta onnesta saimmekin nauttia koko loppumatkan. Päätimme juhlistaa aurinkoa syömällä Krāslavan keskustan ruokalassa runsaan aamiaisen, jonka jälkeen lähdimme polkemaan kohti Aglonaa. Krāslava-Aglona -tietä matka sujui vauhdilla katselemalla kaikissa väreissä loistavia puutaloja ja puutarhoja, rauhaa huokuvia hevosia sekä lammas- ja lehmälaumoja, helteisissä pesissään nuokkuvia haikaroita sekä kylien penkeille, keinuille ja järvien rannoille kokoontuneita latgalelaisia. Helpotimme hellettä vastaantulleissa järvissä ja kyläkauppojen jäätelövalikoimilla, joihin kuuluu esimerkiksi suomalaisille uusi tuttavuus, mielettömän herkullinen sikurijäätelö (latviaksi cigoriņš).
Toinen ystäväni oli kohkaillut jo päiväkaudet ”paholaisen järvestä” (Čortoka ezers, Velnezers), joka sijaitsee Krāslavan ja Aglonan välillä. Tieltä ei ole minkäänlaisia viittoja tämän Latvian vihreimmän järven luokse, eikä sitä löydy esimerkiksi Google Mapsin kartalta. Ystäväni mukaan järvessä tosiaan asuu paholainen, ja hän epäili, että siksi ketään ei haluta ohjata järvelle. Hetken harhailtuamme löysimme perille, missä meitä tienviittojen puutteesta huolimatta odottikin bussilastillinen turisteja. Järven luona oli latviankielisiä esittelytauluja, joissa kerrottiin hurjia kertomuksia järven nimen taustasta, sen asukin tekosista ja ihmisten kunnioituksesta tätä pienen pientä, vihreää järveä kohtaan. Mekään emme veteen uskaltautuneet koskemaan, vaan virkistyimme uimalla viereisessä järvessä, mutta jostain syystä paholainen oli kuitenkin päättänyt suuttua tai osoittaa voimansa: ystävieni teltta oli kadonnut pyörän tarakalta uintimme aikana.

Totesimme ilman niin lämpimäksi ja sadepilvet kaukaisiksi, että näimme parhaaksi jatkaa ulkona majoittumista, joten matkamme jatkui kohti Latvian katolisuuden keskusta, Aglonan kirkkoa. Turismiesitteissä ja Latvia-opuksissa tuhanteen kertaan nähty kirkkorakennus suurine puistoineen oli auringossa loistaessaan varsin vaikuttava näky. Matkalaisten mieliä lämmittivät ja kehoja viilensivät pullontäyttömahdollisuus pihan pyhällä lähteellä sekä jylhän kivirakennuksen mieluisan viileät sisätilat. Näiden hellepäivän ykkösprioriteettien lisäksi ehdin vierailla myös pienessä kirkkokaupassa, josta mukaani olisi lähtenyt kassikaupalla varsin erikoisia kitsch-kortteja ja muuta pientä kummallista, jos en olisi ollut matkassa pyörällä.

Jatkettuamme matkaa näimme kyltin Kuninkaan kukkulalle (Kristus Karaļa kalns), jonne poikkesimme vierailulle, sillä yö ei ollut vielä lähelläkään. Paikalla tapasimme puutarhureita, jotka kertoivat puuveistostarhan syntytarinan. Heidän mukaansa alueen omistaja Jānis Stupāns oli alunperin suunnitellut paikalle taloansa, mutta olikin nähnyt näyn, jossa hänelle ilmestyi alue Jumalalle pyhitettynä puutarhana. Mukaansa hän sai joukon taiteilijoita, ja niinpä meitä kukkulalla tervehtivät mitä moninaisimmat Raamatun kertomuksiin perustuvat puuveistosasetelmat sekä Nooan arkki. Puutarhassa työskennelleet naiset pyysivät meitä asettumaan yöksi Eedenin puutarhaan ja liittymään seuraavana päivänä kirkonrakennustalkoisiin, mutta huolimatta erikoisen tarjouksen ja auringonlaskussa kylpevän Eedenin houkuttelevuudesta päätimme jatkaa yöksi läheiselle niemelle. Siellä nautimme jälleen Latgalen puhtaiden järvien virkistävyydestä ja rakensimme ystävilleni laavun majapaikaksi.

Kolmannen päivän tavoitteemme oli päästä yöksi ystäväni tyhjälle tilalle Mākoņkalnsiin. Matka sujui keveästiAndrupeneen asti, vaikka lämpötila läheni 30 astetta. Matkalla vastaan tulivat yllättävät Mariampolen kerrostalot keskellä peltoja ja valtavin koskaan näkemäni haikaranpesä. Andrupenessa saimme täydennettyäruokavarastomme pienessä kaupassa ja vesivarantomme eräällä maatalolla. Keskusta, jossa kauppa sekä kylän vitivalkoinen, komea kirkko olivat, sijaitsi keskelle laakeuttaa nousevalla kukkulalla, jolta näkymät olivat näyttävät.
Matka jatkui ystäväni “oikopolkua” Mākoņkalnsiin, ja pääsin tutustumaan sellaisiin teihin, joista minua oli etukäteen peloteltu. Vaikka matkaa Andrupenesta Mākoņkalnsiin ystäväni tilalle oli vain joitakin kilometrejä, poljimme – tai pääasiassa kävelimme – useita tunteja. Onneksemme maisemat Salājin luonnonpuistossa ja sen ympäristössä olivat kuitenkin jylhimpiä matkalla, osittain johtuen nousevista myrskypilvistä kumpujen ja järvien takana. Sopivasti ennen sadetta ehdimme ystäväni sievälle, perinteiselle maatalolle, jossa riitti loppuillaksi puuhaa siivous- ja korjaustöissä sekä ruokaa laittaessa naapureiden lahjoittamista perunoista, munista, krējumsista sekä maidosta. Perunapeltoteillä ja upottavassa hiekassa rytyyttämisen jälkeen ruoka maistuikin!

Tolkuttomassa hyttysten joukkohyökkäyksessä vietetyn yön, iilimatojen seassa polskimisen ja melontaretken jälkeen päätimme olla riittävän virkistyneitä jatkamaan haastaville hiekkateille. Tarkoituksemme oli polkaista vain suoraan Maltaan, mutta nimensä kylälle antaneelta Mākoņkalnsin kukkulalta katseltuamme Rāznanjärven kimaltelevaa pintaa päätimme lähteä järvikierrokselle. Päätös oli mainioimpia matkallamme. Päivä oli täydellisen aurinkoinen ja se oli houkutellut paikalliset kävelyille, varjoihin istumaan ja rannoille lepäämään. Lipuškin kylällä jälleen erään vanhauskoisten puukirkon kulmalta lähti täydellinen hopeapajujen reunustama rantabulevardi kiertämään järveä, jonka yllättävästä viileydestä nautimme helteessä antaumuksella.
Päivällä saavuimme Maltaan ystäväni isovanhemmille, jotka täyttivät pöydän tarjoomuksillaan ja kehuivat latgaleksi minulle kilpaa suomalaisia. Iltapäivällä vaihdoimme kulkupelimme autoon, sillä ystäväni halusivat jo päästä lepäämään kartanollensa. Matkalla pysähdyimme vielä keraamikko Aivars Ušpelisin pajalle. Hänen kodilleen johtavan tien varren aidassa oli valtavia, puisia pakanauskonnon symboleja ja piha täynnä mitä ihmeellisempiä ja viehättävämpiä oivalluksia. Herra Ušpelisin luona vierailevia suosittelen kiinnittämään huomiota erityisesti talon seinässä riippuviin myrskylyhtyihin, halkopinoista rakennettuun aitaan sekä ulkovessan sisustukseen. Keraamikko näytti meille dreijaamista ja esitteli omistamiaan muinaissoturien sotisopia, joihin ystäväni ja toinen Maltasta mukaamme tulleista restauroijista myös pukeutuivat.
Illalla saavuimme ystävieni perheen kartanolle Arendoleen. Minä rakennusperinteen ja restauroinnin intohimoisena ystävänä olin tietysti onnessani, että pääsin kartanoon asumaan – varsinkin, kun pääsin seuraamaan ammattirestauroijien työtä ja myös osallistumaan siihen. Arendolen poikkeuksellisen koristeellinen ja mutkikas kartanorakennus, suuri puisto lammas- ja hanhilaumoineen, savusauna ja Dubna-joen viileys viihdyttivät minua useita päiviä. Suosittelen todella kartanoista, arkkitehtuurista ja restauroinnista kiinnostuneita kesämatkailijoita järjestämään itselleen vierailun Arendoleen.

Intohimoistani suurimpia on kuitenkin pyöräily, ja pienen painostuksen jälkeen sain ystäväni näyttämään minulle myös Arendolen ympäristöä pyöräillen. Ympäristöstä löytyivät muun muassa jylhä Vārkavankreikkalaistyyppinen kartano sekä valtava kivenlohkare keskellä metsää Nīcgalessa. Pienen pyöräkierroksemme kiinnostavimpia kohteita oli Kalupen luterilainen kirkko, joka seisoo tyhjänä metsän suojassa aivan keskellä peltoja hyvin epämääräisen karjatien päässä. Tässä Latgalessa tietääkseni ensimmäisessä näkemässäni luterilaisessa kirkossa järjestetään jumalanpalvelus kerran kuukaudessa kesäaikaan, ja luterilaisen seurakunnan pienuudesta johtuen rahaa sen kunnostamiseen on vähän. Niinpä se hieman rapistuneena seisoo keskellä ruohokenttäänsä tyhjänä suurimman osan ajasta. Palatessamme kartanolle pääsin kosketuksiin myös erään asian kanssa, josta minua oli peloteltu: vapaana juoksevat, vihaiset koirat. Onneksi pelottelu oli ollut aiheetonta, sillä näiden yksilöiden säkäkorkeus ei ollut lähellä puoltakaan metriä, eikä vauhtia ollut edes pyöräilijän vertaa.

Matka kokonaisuudessaan oli avartava ja leppoisa. Polkeminen verkkaisesti rauhallisia lehmiä katsellen ja hyvän uimapaikan löytämisen päivän päätehtäväksi ottaminen rauhoittavat mielen takuulla, ja tällaiseen toimintaan Latgale antoi loistavat puitteet. Suuremmilla asfalttiteillä ei meidän matkamme aikana ollut liikennettä haitaksi asti, ja pienten hiekkateiden huonosta kunnosta johtuen valitsimmekin usein mieluummin asfalttitiet merkittyjen pyöräilyreittien sijaan. Tienviitat olivat toisinaan puutteellisia tai sekavia, mutta huolellisella valmistautumisella löytyy vaikka Paholaisenjärvi. Paikalliset ihmiset olivat enimmäkseen suunnattoman avuliaita ja vieraanvaraisia, eikä katseltavasta tai koettavasta todella ollut pulaa. Pieni kauppa löytyy joka kylästä, mutta pyöräkorjaamolle voi olla pitkä matka, joten omat korjausvälineet on tietysti syytä pitää mukana.

Annika Suna
Linkkejä
http://arendolesmuiza.wordpress.com/ [EN, LV]
Arendolen kartanoon pääsee vierailulle sopimalla siitä etukäteen
http://www.latvia.travel/lv/keramikis-aivars-uspelis [LV]
Keraamikko Aivars Ušpelisin luokse voivat tehdä vierailun latvian- tai venäjäntaitoiset
http://www.agkk.lv/ [(EN), (DE), LV]
Kuninkaankukkulan nettisivuilla tietoa ja kuvia
http://www.ltn.lv/~evalds/kld/ [LV]
Tietoa Kalupen luterilaisesta seurakunnasta ja kirkosta latviaksi
http://www.vietas.lv/objekts/kalupes_evaneliski_luteriska_baznica/ [LV]
Kartalta näkee Kalupen luterilaisen kirkon tarkan sijainnin
http://turisms.latgale.lv/en/ [EN, LV]
Latgalen turismisivustolla mainioita reittiehdotuksia pyöräretkiäkin varten
http://www.latvia.travel/en/bike [EN, DE, LV, RU]
Turismiportaalissa yleistä tietoa pyöräilystä Latviassa ja ideoita pyöräretkille
http://www.fillarifoorumi.fi/forum/forumdisplay.php?f=66 [FI]
Fillari-lehden foorumin matkailuosiossa vinkkejä pyörämatkailuun ja keskusteluja myös Baltiassa polkemisesta
Heikki Koski: Liivinranta ja laulujuhlat
Vierailimme vaimoni Pirkon kanssa Latvian laulujuhlien 140-vuotisjuhlissa. Ennen sunnuntaisia laulujuhlatapahtumia kävimme Anna Žīguren kanssa Liivinrannalla Mazirbessa, jossa olin jo pitkään halunnut poiketa. Erkki Huttusen piirtämä ja 10. elokuuta 1939 suurin juhlallisuuksin vihitty Liiviläisten talo, valkoinen funkisrakennus, oli selviytynyt miehitysajasta, jolloin Liivinranta oli rajavyöhykettä, kiellettyä aluetta. Neuvostojoukkojen vetäydyttyä taloa oli kunnostettu, ja se näytti ainakin ulospäin olevan kohtuullisessa kunnossa. Liiviläisten sini-valko-vihreä lippu liehui talon avoimen ulko-oven yllä. Oven vieressä on kaksi laattaa, joista toisessa on teksti: Tämän talon ovat liiviläiset pystyttäneet isänmaansa Latvian sekä heimolaistensa Suomen, Eestin ja Unkarin kansan avulla. Toisessa laatassa luetellaan ne tahot, joiden tuella miehitysajan jälkeiset kunnostustyöt oli suoritettu.
Sisällä talon aulassa on pieni kahvio, jonka seinillä oli Lauri Kettusen ja Vilho Setälän ottamia vanhoja valokuvia Liivinmaalta ja liiviläisistä. Juhlasalin täytti taidenäyttely. Pihalla on eräänlainen ”toteemi”, johon presidentit Martti Ahtisaari ja Guntis Ulmanis olivat iskeneet nimillään varustetut isokokoiset naulat.
Liiviläisten talo on yksinään ja vähän eristettynä Mazirben rantaan johtavan tien varrella. Mutta tien toisella puolella metsikön siimeksessä on vanhoja liiviläistaloja, asuttuina mutta tavallaan museoituina. Mazirben kirkko ja hautausmaa ovat etäämpänä eivätkä ne näy Liiviläisten talolle.

Liiviläisten talosta meren rantaan johti sateiden jäljiltä huonokuntoinen kuoppainen tie, jolla sallitaan ajoliikenne vain muutamaan tien varren taloon. Tätä tietä myöten vuosittain elokuun alussa vietettävän liiviläisten juhlan yhteydessä kansallispukuinen kulkue vie seppeleen mereen siellä kuolleiden vainajien muistoksi. Lähellä rantaa oli viitta, joka osoitti laivojen hautausmaalle. Mazirben ranta kuuluu Itämeren hienohiekkaisiin rantoihin: pehmeää miltei valkoista hienoa hiekkaa ja matalia hiekkakumpuja, edessä avautuva aava meri.
Mazirbesta jatkoimme matkaa Kolkaan. Poikkesimme matkalla yhdessä kahdestatoista liiviläiskylästä, Pitragsissa. Näissä liiviläiskylissä asuu nykyisin toki muitakin kuin liiviläisiä. Itsensä liiviläisiksi tuntevia kerrotaan olevan kaikkiaan noin 300, mutta heistä kieltä osaa enää viitisenkymmentä.
Kolkassa kävimme jälleen rannalla, paikassa jossa avoin Itämeri yhtyy Riian lahteen ja jossa kahdesta eri suunnasta tulevat aallot kohtaavat. Kolkassa näkyi, että vanhaa liiviläiselinkeinoa kalastusta harjoitetaan yhä. Tien varren kylteissä kaupattiin kaloja; mekin haimme eräästä talosta savustettuja kampeloita. Niiden herkullisuus testattiin illalla Jūrmalassa Anna Žīguren ja Jukka Rislakin luona.
Paluumatkalla poikkesimme vielä kerran meren rannalla, tällä kertaa Kaltenessa, jonka erikoisuus ovat isot kivilohkareet niin meressä kuin rannallakin. Niille ihmiset kahlasivat istumaan. Kiviä on runsaasti, ikään kuin jokin voima olisi sirotellut niitä juuri tälle osalle rantaa, sattumanvaraisesti ja osoittaen, etteivät Latviankaan rannat voi koostua pelkästä hiekasta.
Ennen paluuta Jūrmalaan kävimme vielä runoilija Imants Ziedonisin (1933-2013) haudalla. Ja jälleen illalla upea auringonlasku Jūrmalan hiekkarannalla!
x x x x x
Latvian XXV laulujuhlat heinäkuussa 2013 olivat tavallista juhlavammat, sillä ensimmäisistä laulujuhlista oli kulunut 140 vuotta. Meidän osaltamme kyse oli neljänsistä laulujuhlista Latviassa. Ensimmäiset, joissa olimme mukana, olivat 100-vuotisjuhlat vuonna 1973. Sitten seurasivat vuosien 1990 ja 2003 laulujuhlat. Kaikki ovat olleet erilaisia, niin olosuhteiltaan kuin tunnelmaltaankin.
Vuonna 1973 neuvostovalta oli vielä läsnä, mutta ei voinut peittää latvialaisten voimakasta kansallistunnetta. Vuonna 1990 kansallinen innostus oli korkeimmillaan: uutta itsenäisyyttä kohti marssittiin laulamalla pitkään kiellettyinä olleita lauluja ja heiluttaen Latvian lippuja. Kaunis alunperin liiviläinen kansanlaulu Pūt vējiņi oli tehnyt tilaa Latvian hymnille pääkonsertin päättäjäisnumerona.
Vuonna 2003 Latvia oli ollut itsenäinen kaksitoista vuotta. Yhä laulujuhlat olivat suurtapahtuma. Mutta enää ei tarvittu uhmakkuutta ulospäin, ei tarvinnut koetella vapauden rajoja eikä tehty laulaen vallankumousta. Omaa itsetuntoa ja yhtenäisyyttä kylläkin pyrittiin kohottamaan.
Samoin saattoi kuvata myös vuoden 2013 laulujuhlia. Riian kadut täyttyivät kansallispukuisista ja seppelepäisistä laulajista, tanssijoista ja soittajista. Katselimme jälleen tuntikausia kestävää kulkuetta Pētersonien parvekkeelta, kuten vuonna 1990. Silloinen isäntämme Anna Žīguren kummisetä oli kuollut, nyt parveketta hallitsi hänen tyttärensä Karina Pētersone. Mutta vastapäätä olevan talon parvekkeilla ei enää ollut – kuten 1990 – neuvostosotilaita, jotka vähän epäuskoisina silloin seurasivat latvialaisen kulttuurin voimannäyttöä.
Pääkonsertti oli taas mahtava kokemus. Laulujuhliin osallistuneista 40 600:sta esiintyjästä laululavalla oli parhaimmillaan yhtä aikaa toistakymmentä tuhatta. Katsomon täytti viimeistä paikkaa myöten monikymmentuhantinen yleisö. Alkufanfaarin jälkeen presidentti Andris Bērziņš avasi konsertin. Hänen puheensa jälkeen 100-vuotias kuoronjohtaja Roberts Zuika, tämänkertaisten laulujuhlien ehdoton yleisönsuosikki, johti kansallislaulun Dievs, svētī Latviju. Kuoronjohtajat vaihtuivat, pariin otteeseen myös kuorot lavalla. Ja tietysti ohjelmaan kuului tunnelmallisen kaunis Pūt vējiņi, jossa solistina lauloi Ilona Hanina.

Sekä vierailu Liivinrannalla että laulujuhlien osoittama kulttuurin voima toivat jälleen mieleen Latvian historian, sen miten Latvian kansa oli kyennyt selviytymään niin sota-ajan kuin pitkän miehitysajankin kärsimyksistä. Jännitteitä yhä on: suhteet Venäjään ovat naapurimaiksi etäiset eivätkä suhteet suureen venäläisvähemmistöönkään näytä luontevilta. Latvialaisten osuus koko maan kaksimiljoonaisesta väestöstä on 60 prosenttia, mutta Riiassa enemmistö on yhä venäjänkielisiä. Väestön väheneminen on suuri ongelma, sillä se merkitsee ennen kaikkea nuorten työkuntoisten ihmisten lähtöä maasta.
Heikki Koski
Linkkilista: Latvia matkakohteena
Matkalla Latviaan? Jos etsit reittiehdotuksia, majoitusta, tehtävää ja nähtävää tai vaikkapa digitaalista puuveistosmuseota nojatuolimatkan iloksi, tämän listan kautta varmasti löydät sen! Perinteisen paperikäyttöliittymän eli matkaopaskirjan ystävät löytävät omansa seuran nettikaupasta.
MATKAN SUUNNITTELU
virallisessa turismiportaalissa eväitä monenlaisten matkojen suunnitteluun [EN, LV, DE, RU]
http://www.anothertravelguide.com/eng/europe/latvia
erinomaiselta, latvialaisten perustamalta Another Travel Guide -matkasivustolta vinkit matkalle [EN, LV]
http://www.inyourpocket.com/latvia
paljon tietoa koko Latviasta ja sen suurimmista kaupungeista [EN]
myös melko monipuolinen turismiportaali [EN, LV]
http://www.celotajs.lv/
tietoa, tapahtumia ja reittejä maaseutumatkaajille [EN, DE, LV, RU]
Suomen suurlähetystön sivuilla mm. matkustustiedotteet ja tapahtumakalenteri [FI, EN, LV]
Trivagon hintavertailu esim. Latvian matkaa varten [FI, EN, LV, RU, SV, DE,EE] UUSI
ALUEET, KOHTEITA JA REITTIEHDOTUKSIA
perusteellinen sivusto matkailusta Latgalessa, myös valmiita reittiehdotuksia [EN, LV, RU]
reittejä ja vinkkejä matkalle Vidzemeen [EN, LV, RU]
Dundagan alueen matkailusivuilla tietoa suomalaisten suosimasta Liivinrannasta [EN, LV, DE, RU]
http://vidzeme.com/faili/visoest/pdf/DEU-FIN_@.pdf (.pdf)
Etelä-Viron ja Pohjois-Latvian kiertävä erittäin kattavasti esitelty pyöräilyreitti [FI, DE]
http://www.dabasretumi.lv/
Latvian luonnon monenlaiset ihmeet kartalla [EN, LV]
TIETOA LATVIASTA
Latvian instituutin mainioilla sivuilla runsaasti tietoa Latviasta [EN, LV, EE, DE, RU]
Valtion linkkikokoelmasta löytyy helposti lisää tietoa. [EN, LV, RU]
TIETOA RIIASTA
http://www.pienimatkaopas.com/riika/
perustietoa, jolla pääsee hyvin alkuun [FI]
http://www.virtualriga.com/
interaktiivinen kartta, perustietoja matkustamisesta ja yöpymisestä, tapahtumakalenteri yms. [EN]
http://riga2014.org/
Riian vuoden 2014 Euroopan kulttuuripääkaupunkivuoden sivusto [LV, EN, RU]
http://www.citariga.lv/
Toinen Riika -sivustolla useanlaisia näkökulmia Riian eri kaupunginosiin [EN, LV, RU]
http://www.kokariga.lv/
puuarkkitehtuurikierroksia Riian keskustaan ja lähialueille [EN, DE, LV, RU] UUSI
http://www.apkaimes.lv/
latviaa osaaville matkaajille Apkaimes antaa lisää tietoa Riian kaupunginosista. [LV]
http://manariga.com/
latviaa osaaville kurkistus Riian nykypäivän kaupunkielämään [LV] UUSI
JULKINEN LIIKENNE
Riian liikenne [EN, LV, RU]
Latvian rautatiet [EN, LV, RU]
Riian bussiasema [EN, LV, RU]
1188-liikennesivulla bussien, junien ja laivojen aikataulut sekä tietoa takseista [EN, LV, RU]
TAPAHTUMAKALENTEREITA
Live Rīga -sivustolla tuoreet tiedot monenlaisista tapahtumista [EN, LV, DE, RU]
mm. klassisen musiikin, tanssin, teatterin ja kuvataiteiden tapahtumia [EN, LV, RU]
http://www.latvijaskoncerti.lv/
erityisesti klassisen musiikin konsertteja ja festivaaleja [EN, LV, RU]
NOJATUOLIMATKAILUA
http://www.youtube.com/playlist?list=PLE65E17414CE759A4
Riga In Your Pocket:in YouTube-soittolistalla esitellään mm. tuliaisia, vierailukohteita ja juhlapäiviä. [EN]
http://www.youtube.com/playlist?list=PL16FA13A0747917D3
Liepāja In Your Pocket:in YouTube soittolistalla mm. arkkitehtuuria ja nähtävyyksiä [EN]
http://www.fotoskrydis.lt/failai/panorama/brivibas/index.html
Panoraamanäkymiä Riiasta. Punaisia palloja klikkaamalla pääsee katsomaan eri kohteita.
Riga City Photos esittelee kaupunkia päivittäin paikallisen silmin [EN]
täällä puolestaan voi seurata paikallista näkökulmaa Liepājan elämään [LV]
http://www.wood-craft.eu/en.html
Digitaalinen puuveistosmuseo [EN, LV, LT, DE, RU]
Heikki Koski: Matkani Porin ystävyyskaupunkiin Riikaan vuonna 1969
Pori ja Riika, ystävyyskaupungit
Muutin perheineni Poriin syksyllä 1965 ja aloitin apulaiskaupunginsihteerin virassa. Pori ja Riika olivat vähän aikaisemmin sopineet ystävyyskaupunkisuhteesta. Riian kaupunginjohtaja Janis Pakalns oli vieraillut Porissa, ja hänen kollegansa kaupunginjohtaja Oiva Kaivola oli vienyt hänet myös Lappiin. Kaupunginsihteeri Jalo Ahlsten muisteli vielä minulle, kuinka hän oli ollut kauhuissaan kuultuaan, että kaupunginjohtajat olivat erään kostean illan tuloksena päättäneet poiketa myös Ruotsissa. Neuvostokansalainen Pakalnsilla ei ollut viisumia kuin Suomeen, joten jos rajalla olisi tarkastettu paperit, seuraukset olisivat saattaneet olla kohtalokkaat. Papereita rajalla ei kuitenkaan kyselty.
Talvella 1968 asuin perheineni viitisen viikkoa Michiganissa Yhdysvaltain oleskelumme aikana. Siitä kerrottiin eräässä sikäläisessä lehdessä, taisipa olla kuvakin, jossa luovutin Porin kaupungin viirin Kalamazoon kaupunginjohtajalle. Tuloksena oli vierailukutsuja, mutta myös 19.1.1968 päivätty kirje, jossa A. Stunda, Alise Osis ja Kārlis Stunda -nimiset henkilöt esittivät USA:ssa asuvien latvialaisten tervehdyksen Suomen kansalle.
Kuori, jossa tämä kirje tuli, oli mielenkiintoinen. Koska edellinen vuosi oli ollut Suomen itsenäisyyden 50-vuotisjuhlavuosi, koko karttaosa oli otsikoitu englanninkielisin tekstein: “Suomi 1917-1967. Latvian kansa tervehtii sankarillista Suomen kansaa.” Postimerkkinä oli käytetty Yhdysvalloissa julkaistua Suomen itsenäisyyden 50-vuotisjuhlamerkkiä, jossa valkoinen vaakunaleijonamme kohottaa miekkaansa syvänsiniseltä pohjalta.

Vaikka karttapiirros osoitti, että Latvia on meitä maantieteellisesti hyvin lähellä, etäisyys tuohon aikaan oli todellisuudessa pitkä. Toisen maailmansodan jälkeen yhteydet, myös kulttuuriset ja taloudelliset, olivat vähäiset. Latvia katosi miltei viideksi vuosikymmeneksi Suomen näköpiiristä. Yhteydenpito jäi lähinnä kahden ystävyyskaupunkisuhteen, Porin ja Riian sekä Pietarsaaren ja Jūrmalan varaan.
Autolla Suomenlahden ympäri Riikaan
Juuri Porin ja Riian ystävyyskaupunkiasioissa kävin ensimmäisen kerran Latviassa syksyllä 1969, puolitoista vuotta sen jälkeen, kun olin saanut Kalamazoossa latvialaisten emigranttien kirjeen. Olin silloin Porin sosiaali- ja sivistystoimen apulaiskaupunginjohtaja, joka oli kaupunginjohtaja Kaivolan sairastuttua määrätty hoitamaan oman virkansa ohella myös vt. kaupunginjohtajan tehtäviä. Matkalla olivat mukana valtuuston kansandemokraattinen varapuheenjohtaja, myöhemmin kansanedustajanakin toiminut Matti Järvenpää, Satakunnan museon johtaja, myöhemmin Turun yliopiston professori Unto Salo sekä vaimoni Pirkko.
Matkustimme Riikaan Porin kaupungin autolla, jota ajoi autonkuljettaja Jaakko Santanen, Leningradin, Narvan, Tallinnan ja Pärnun kautta. Silloin tuo reitti ei vielä ollut avoin, niinpä meillä oli erityislupa, jota jouduimme näyttämään lukuisia kertoja. Riiassa Porin kaupungin musta Chevrolet keräsi hotellin eteen heti suuren katsojajoukon, jolle Jaakko Santanen silminnähden nauttien esitteli autoa. Auto vietiin nopeasti Riian kaupungin autotalliin. Ei se suinkaan ollut ainoa Riian kaduilla näkemämme Chevrolet; muiden mallit vain olivat 1930-luvulta.
Koska valtuuskuntamme edusti Riian ystävyyskaupunkia Poria, ohjelmamme oli virallinen: neuvotteluja siitä, miten ystävyyttä parhaiten vaalittaisiin, tutustumiskierros vanhassa kaupungissa ja käynti sodanaikaisen keskitysleirin muistomerkillä. Kukkalaite laskettiin kirjailijan, 1920-luvun opetusministerin ja Latvian sosialidemokraattisen puolueen perustajan Jānis Rainisin haudalle. Kun jälkeenpäin olen katsonut vierailusta ottamaani amatöörimäistä lyhytfilmiä, siinä korostuvat vanhan kaupungin historialliset ja kaunislinjaiset rakennukset. Samoin tulevat esiin rajun syysmyrskyn jäljet Jūrmalan hiekkarannoilla; poikkeuksellisen kova myrsky oli vähän aiemmin pyyhkäissyt pitkin Itämeren rantoja ja saanut aikaan runsaasti tuhoa, katkenneita puita ja irronneita kattoja.
Tulkkimme Nina Veselova teki parhaansa kuvatessaan saksalaisten aiheuttamia kärsimyksiä ja sitä, kuinka neuvostojärjestelmä oli ensimmäisen kerran Latvian historiassa aikaansaanut mittavaa teollista kehitystä ja hyvinvointia. Hän osasi myös liioittelun taidon; historian dramatiikka ei hänelle vielä sellaisenaan riittänyt.
Teollisuutta neuvostojärjestelmä todellakin oli siirtänyt Latviaan. Samalla tämä neuvostotasavaltojen työnjako-oppi toi uusia asukkaita laajan valtakunnan eri osista. Sen sijaan Nikita Hrushtshevin suunnitelmat maissin viljelemiseksi Latviassa eivät olleet onnistuneet. Teollinen kehitys johti kuitenkin siihen, että 1980-luvulla oli lähellä, etteivät latvialaiset olisi enää olleet enemmistönä omassa maassaan. Siksi latvialaiset vastustivat niin uuden ydinvoimalan rakentamista Liepajan lähelle kuin Riian metronkin töiden aloittamista. Tämä tapahtui viime hetkellä. Mutta syksyllä 1969 meille kerrottiin kansallisuussuhteista vain vältellen.
Ystävyys edellytti maljojen taajaa kohottamista. Siihen tarkoitukseen oli oivallinen juoma, Riga balsam, ruskeisiin ruukkumaisiin pulloihin pakattu yrttijuoma, munkkien kehittämä. Isännät nauttivat sitä viisi prosenttiyksikköä miedommalla vodkalla laimennettuna, minä mieluummin aitona ja alkuperäisenä. Kun Riga balsamin lääkkeenomaista merkitystä oikein mainostettiin, raittiusmies Matti Järvenpääkin suostui maistamaan, hyville pyrkimyksillehän maljoja kohotettiin. En tuolloin aavistanut, että Riga balsam myöhemmin tulee eteeni ammattiasiana: 1990-luvun alussa Alko etsi myös Riga balsamin kautta jalansijaa Latviassa.”
Teksti: Heikki Koski
Suomen kieltä bongaamassa
Latvia ei ole millään tavalla suomen sukulaiskieli, toisin kuin viro tai unkari. Unkarissa suomen kieltä muistuttavien sanojen bongaaminen on vaikea tehtävä, ja siksi latvian antamat ahaa-elämykset ovatkin niin yllättäviä.
Toki latvialaisella kansalla on enemmän fyysisiä kontakteja suomalaisten kanssa kuin madjaareilla konsanaan, ja onhan Latvialla oma suomalaisugrilainen vähemmistönsä, liiviläiset, joiden vaikutus latvialaiseen kirjakieleen on realiteetti.
Lähdemme siis liikkeelle:
Kemerin kansallispuiston opastuskeskus on maja metsän keskellä eli Metsämaja.
Vaikka latviankielisessä sanassa onkin suhuäänteitä, samankaltaisuus on ilmeinen.
Maksu eli ”maksa” on sopivasti käskymuodossa, mikä ei jätä mitään epäselvää.
Tämä kuva on Kulgidan bussiaseman sisältä.
Bussiasemasta puheen ollen – Bussiasema on latviaksi ”autoosta”, mikä ei tarkoita tietenkään auton ostamista, ellei sitten bussiliikenne ole lakkautettu.
Mutta mennäänpä maalta merelle – laiva on ”laiva”, tai tarkemmin sanoen: vene.
Laiva toimii samalla tavalla kuin ”laiva”, vaikka kokoeroja löytyykin. Tässä tapauksessa samanlaisen sanan merkitys on myös sama.
Ja tätä me emme tietenkään nähneet… 🙂
Markus Lehtipuu
Via Baltica ja Latvia
Via Baltica on tavallaan Latvian kirous. Ensinnäkin se houkuttelee suomalaisia ajamaan maan kapeimman kohdan läpi kahdessa tunnissa, ilman muita maamerkkejä kuin Bauskan Rimi ja sen vieressä olevat Hesburger ja Neste.
Toiseksi Via Baltica antaa väärän kuvan Latviasta. Sen mukaan Latvia on tasainen, tylsä ja turruttava.
Via Baltican veteraanina jouduin tähän harhaluuloon, kunnes aloitin matkaopaskirjan vaatimat matkat muualle Latviaan.
Latvia yllättää, koko ajan.
Oheisessa kuvassa on Jekabpils (ilman erikoiskirjaimia) Daugava-joen varrelta.
Olen miettinyt paljon sitä, miten tai miksi Latvia-kuvani oli niin epämääräinen.
Yksi syy on tietysti Neuvostoliitto, joka kohteli samalla tavalla sukulaiskansamme asuttamaa Viroa, Liettuaa kuin Latviaakin.
Ne olivat kuin valkoisia läiskiä jättivaltion kartalla, vähän samaan tapaan kuin Kurkijoen tai Sortavalan maalaiskunnan tai Terijoen päälle ilmestyi sotien jälkeen valkoinen pohja ja teksti ”Neuvostoliitto”.
Kaikki stereotypiat ilmaisivat meille suomalaisille, jopa asioita vähän tuntevillekin, että Neuvostoliitto merkitsi samaa kuin huonosti rakennetut elementtikerrostalot.
Vähän kuin tämä arkkitehtuurin malliesimerkki Ventspilsistä.
Mutta ei, Latvia ei ole pelkästään noita rumiluksia. Niitäkin on, ja niitä on paljon, melkein yhtä lailla kuin pystyyn jääneitä kolhooseja tai hylättyjä taloluurankoja.
Latvia on kuitenkin yllättänyt koko ajan. Jokin merkityksettömän näköinen piste kartalla voikin olla idyllinen puukaupunki, tai sieltä löytyy linnamainen kartano, joka on restauroitu museoksi tai laatuhotelliksi.
Latvian väkiluku on vähäinen, ”kiitos” sotien ja miehitysvaltojen rikosten ihmisyyttä vastaan. Kun Riika dominoi Baltian suurimpana kaupunkina, ketä enää jää maaseudulla?
Paljon, yllättävän paljon.
Keskellä talvea bongattu syrjäinen museo voikin olla uskomattoman hyvin varustettu, laadukas kokoelma arvokkaita esineitä, ihan maailmanluokkaa.
Latvia on enemmän. Tutkimukseni jatkuvat…
Kirjoittaja: Markus Lehtipuu
Vanhankaupungin yöelämää
Kokemukseni Riian Vanhankaupungin yöelämästä eivät ole aina olleet miellyttävimpiä, joten illan oppaani on tarkoitus näyttää minulle toisenlainen Vanhankaupunki – sellainen, jossa kaupunkia voi ihailla omassa hyvässä seurassaan ja nainenkin viettää iltansa rauhassa miesturisteilta. Oppaakseni kohti iloisempaa Vanhaakaupunkia on lupautunut uusi tuttavuuteni, nuori Riiassa ikänsä asunut mies. Hän tuntee maansa underground- ja vaihtoehtokulttuurit kaikin puolin mainiosti, ja siksi hän uskoo voivansa parantaa käsitystäni Vanhankaupunginkin öisestä menosta. Tarkoituksena on tutustua pääasiassa erittäin valtavirtaisen Vanhankaupungin iloisempiin, vaihtoehtoisempiin klubeihin ja paikkoihin, joista kaupunkia voi tarkkailla joutumatta itse sen vilinään.
Vanhankaupungin laidan Rimin sisäänkäynti kulkee maan alle, josta löytyvät Riian vanhan linnan rauniot ja raunioista kulkukissojen valtakunta. Kaupasta löydämme joitakin herkullisia juustoja, joiden kanssa kuljemme sateisen Daugavan rantaa ja Akmens-sillan yli AB Dambikselle viettämään piknik-hetkeä. Juustoja maistellen ihailemme Vanhankaupungin siluettia, vilkuttelemme ohi kulkeville veneille, sadekuuro pyyhkäisee ylitsemme ja Vanhankaupungin Pyhän Jaakobin kirkon tornista nousee taivaalle sateenkaari. Kuljemme vielä AB Dambikselta Pārdaugavan puoleiselle rannalle. AB Dambiksen kylkeen on kirjoitettu viesti rakkaalle: ”I love you. I can’t live without you”, ja taustalla siintävät Vanhankaupungin kirkkojen tornit. Romantiikkaa täällä riittää.
Näkymä Vanhaankaupunkiin toiselta puolelta jokea
Huolimatta sateenkaarista ja rakkaudentunnustuksista emme ole erityisen romanttisella tuulella, joten otamme suunnaksi itse Vanhankaupungin ja sen kuppilat. Ensimmäinen kohteemme on Latvian yliopiston ja sen radiokanavan Radio Naban (http://radionaba.lv/) klubi Nabaklab Vanhankaupungin laidalla, Bastionikukkulan kupeessa. Radio Naba klubeineen ja Laba Daba -festivaaleineen ovat mainioita keinoja tutustua latvialaiseen musiikkiin, ja Nabaklabiin suunnataankin usein illalla katsomaan niin paikallisia kuin ulkomaisiakin indie-bändejä. Me olemme musiikkielämyksiä ajatellen valitettavasti liikenteessä liian aikaisin ja maistamme vain klubin voileipästudion antimia. Fetatortilla on maukas, eikä hinnalla pilattu.
Nälän selätettyämme jatkamme folk-klubi Ala pagrabsiin, tuttavallisemmin vain Alaan, joka sijaitsee lähellä Jēkabsin kasarmeja ja ruotsalaista porttia. Meno maan ainoalla folk-klubilla on jo alkuillasta vauhdikasta, kun musiikki soi ja ihmiset tanssivat paikallisen keittiön antimien ja oluen voimalla. Alassa järjestetään myös kansantanssi-iltoja sekä folk-konsertteja, mutta kokemukseni mukaan iltana kuin iltana Alassa voi nauttia iloisen juhlaväen seurasta, tanssista ja folk-musiikin rytmeistä.
Meidän on jätettävä Alan juhlat taaksemme, sillä meitä odottaa keikka Bubamarassa (nykyään jo suljettu) toisella puolella Vanhaakaupunkia. Siellä lavalla jo heiluu V.I.P.P. Basbočka (http://www.draugiem.lv/vippbasbochka) ja šlager-punk raikaa. Yleisö huutaa mukana ”Madara, Madara, kas tev traku padara?” ja pienen klubin täyttää riehakas riemu. Seuraavien iltojen ja oppaani kokemukset osoittavat, ettei tämä pienten bändien herättämä ilo ole poikkeus vaan sääntö Bubamarassa. Tumma, makea valmieralainen Brenguļu-olut virtaa, joukko keesipäitä jytistelee lavan edessä ja tarjouksessa olevat paksut pannukakut täyttävät juhlijoiden vatsat.
Bubamara (kuva: S.K.)
Silti kiiruhdamme pois näistäkin juhlista, sillä seuraavaan kohteeseemme on ehdittävä ennen hissien sulkeutumista kello kahdeltatoista. Otamme jälleen etäisyyttä Vanhankaupungin yön sykkeeseen ja kävelemme Radisson Blu Latvija -hotellille, jonka ylimmän kerroksen Bar Skylinesta voi tarkastella lähes kaikkia Vanhankaupungin päänähtävyyksiä yläilmoista. Iltainen asiakaskunta koostuu hotellin asukkaista ja muista turisteista sekä fiinisti pukeutuneista paikallisista kolmekymppisistä. Täällä kattojen yllä maistamme latvialaista erikoisuutta, kuumaa mustaherukkamehua maustettuna Riian balsamilla, ja yritämme tunnistaa eri rakennuksia yöllisten valojen joukosta. Rauhallisimmaksi ja parhaaksi näköalapaikaksi totean baarin naisten vessan.
Oppaani mukaan ilta Vanhassakaupungissa päättyy usein Ļeningradiin, joten päätämme vielä käydä tarkastamassa sen tunnelman. Matkan varrella pysähdymme vielä suositussa keikkapaikka Depossa. Tämä ilta siellä on varsin hiljainen: lisäksemme pöydissä istuskelee vain pari pientä joukkoa turisteja viereisestä hostellista ja tiskillä roikkuu kaksi latvialaispoikaa. Meno keikkailtoina on kuulemma aivan toinen, mistä todistanee myös vessojen varsin tahmea tunnelma.
Depon tiskillä
Suunnitelmamme mukaan päätämme illan Ļeningradiin, joka on vielä arkisena aamuyönä täynnä niin turisteja kuin paikallisiakin. Neuvostoasunnon tapaan sisustetussa baarissa esillä ovat Čeburaška, sosiaalinen realismi, neuvostoaikainen tapettimuoti sekä tietysti Leninin koko tuotanto. Brenguļusta siirrymme Medalus-hunajaolueen ja liitymme neuvostokodin sohville, baaritiskille ja terassille levittäytyneeseen hilpeään juhlaväkeen. Ļeningrad-illan aikana tutustun monenmoiseen kulkijaan Latviasta ja kauempaa, ja tapaanpa jopa suomea puhuvan latvialaistytön.
Oppaani onnistuikin tavoitteessaan mainiosti. Vanhakaupunki näyttäytyi minulle kierroksemme aikana iloisena ja elävänä, eikä lainkaan ahdistavana. Oikeastaan kaikki illan tuttavuudet olivat oikein positiivisia, samoin jokainen vierailemamme Vanhankaupungin klubi ja kuppila. Älkää siis epäröikö lähteä Vanhankaupungin hieman vaihtoehtoisempaan yöelämään – siellä iloa riittää ja ystävyyksiä solmitaan!
Lue kierroksen baarien tapahtumista niiden nettisivuilta tai mene paikan päälle:
Ala pagrabs, Smilšu iela 16 (kellarissa) – http://www.folkklubs.lv/ [EN, LV, RU]
Bubamara, Audēju iela 8 (sisäänkäynti käytävän päässä) – http://bubamara.lv/ [LV]
Ļeningrad, Kalēju iela 54 – http://www.leningrad.lv/ [LV]
Nabaklab, Zigfrīda Annas Meierovica bulvāris12 – http://www.nabaklab.lv/ [LV]
Skyline, Elizabetes iela 55 – http://www.skylinebar.lv/ [EN, LV, RU]
Kirjoittaja: Annika Suna










